※本翻譯僅供同好交流,並無使用於商業營利,詞曲版權為創作者所有。
※前段搬運了此篇的簡介。
隱藏在心底的慾望,
就由我來……引出來吧的歌(´∀`*)ウフフ
04 DAKARA JIN JIN JIN
作詞:黒田 崇矢
作曲;高津戸 勇紀
編曲:高津戸 勇紀
奴隷の様に 鎖で手足 拘束してあげるよ
遠慮しないで 心開いて 私に委ねる
嘘をつくなよ 嫌がったって 肢体(からだ)は正直だね
ナンナラ君に 見せてあげようか 私の指先
2次元だけで憧れてた アブノーマルな世界
今から私が連れて行く 甘美な世界へ
DAKARA JIN JIN JIN 感じていいんだよ
思考が壊れてしまうほどに
HORA JIN JIN JIN 狂っていいんだよ
本能のままに
子猫の様に 両手をついて 後ろを見せてみろよ
動くんじゃない じっとそのまま 私に従え
嘘をつくなよ 恥ずかしいのかい? 肢体(からだ)は燃えてるのに
まだまだ君を 焦らしてあげる 欲しいというまで
心の底で憧れた アブノーマルな世界
今夜は私が変えてやる 淫らな女豹に
DAKARA JIN JIN JIN 濡れてもいいんだよ
シーツを汚してしまうほどに
HORA JIN JIN JIN 啼いてもいいんだよ
艶やかな声で
サディスティック˙ナイト 従いなさい
サディスティック˙ナイト 私の命令に
DAKARA JIN JIN JIN 求めてもいいんだよ
理性を忘れてしまうほどに
HORA JIN JIN JIN 吠えてもいいんだよ
本能のままに
JIN JIN JIN 昇(い)っては駄目だよ
私の欲望 満たすまでは
SORA JIN JIN JIN 嵌ってきたかい?
私の世界に
04 DAKARA JIN JIN JIN
作詞:黒田 崇矢
作曲;高津戸 勇紀
編曲:高津戸 勇紀
像奴隸般 用鎖鏈 綁住妳的手腳吧
別拘束 敞開心門 交給我吧
別說謊 雖然說著討厭 身體卻很誠實呢
要不然 就讓妳見識看看吧 我的指尖
只憧憬著二次元 非正常的世界
現在起就讓我帶妳到 甜美的世界
DAKARA JIN JIN JIN 感受也無妨
感受到無法思考
HORA JIN JIN JIN 沉溺也無妨
就這麼照著本能
像幼貓般 雙手撐著 讓我凝視妳的背影
不要動 一直維持這個姿勢 順從我
別說謊 是在害羞嗎 身體已如燃燒般
我會繼續挑逗 直到妳說出想要為止
心底憧憬著 非正常的世界
就讓今晚的我幫妳蛻變 成為淫亂的俏麗女子
DAKARA JIN JIN JIN 濕透也無妨
濕透到弄髒床單
HORA JIN JIN JIN 喊叫也無妨
用妳嬌媚的聲音
虐待之夜 請服從
虐待之夜 我的命令
DAKARA JIN JIN JIN 索求也無妨
索求到忘記理性
HORA JIN JIN JIN 咆嘯也無妨
就這麼照著本能
JIN JIN JIN 還不能攀上顛峰喔
在填滿我的慾望之前
SORA JIN JIN JIN 無法自拔了嗎
對我的世界
留言列表