本翻譯僅供同好交流,並無使用於商業營利,詞曲版權為創作者所有。

前段搬運了此篇的簡介。

 

隱藏在心底的慾望,

就由我來……引出來吧的歌(´∀`*)ウフフ

 

 

04 DAKARA JIN JIN JIN

 

作詞:黒田 崇矢

作曲;高津戸 勇紀

編曲:高津戸 勇紀

 

奴隷の様に 鎖で手足 拘束してあげるよ

遠慮しないで 心開いて 私に委ねる

嘘をつくなよ 嫌がったって 肢体(からだ)は正直だね

ナンナラ君に 見せてあげようか 私の指先

 

2次元だけで憧れてた アブノーマルな世界

今から私が連れて行く 甘美な世界へ

 

DAKARA JIN JIN JIN 感じていいんだよ

思考が壊れてしまうほどに

HORA JIN JIN JIN 狂っていいんだよ

本能のままに

 

子猫の様に 両手をついて 後ろを見せてみろよ

動くんじゃない じっとそのまま 私に従え

嘘をつくなよ 恥ずかしいのかい? 肢体(からだ)は燃えてるのに

まだまだ君を 焦らしてあげる 欲しいというまで

 

心の底で憧れた アブノーマルな世界

今夜は私が変えてやる 淫らな女豹に

 

DAKARA JIN JIN JIN 濡れてもいいんだよ

シーツを汚してしまうほどに

HORA JIN JIN JIN 啼いてもいいんだよ

艶やかな声で

 

サディスティック˙ナイト 従いなさい

サディスティック˙ナイト 私の命令に

 

DAKARA JIN JIN JIN 求めてもいいんだよ

理性を忘れてしまうほどに

HORA JIN JIN JIN 吠えてもいいんだよ

本能のままに

 

JIN JIN JIN 昇(い)っては駄目だよ

私の欲望 満たすまでは

SORA JIN JIN JIN 嵌ってきたかい?

私の世界に

 

 

 

04 DAKARA JIN JIN JIN

 

作詞:黒田 崇矢

作曲;高津戸 勇紀

編曲:高津戸 勇紀

 

像奴隸般 用鎖鏈 綁住妳的手腳吧

別拘束 敞開心門 交給我吧

別說謊 雖然說著討厭 身體卻很誠實呢

要不然 就讓妳見識看看吧 我的指尖

 

只憧憬著二次元 非正常的世界

現在起就讓我帶妳到 甜美的世界

 

DAKARA JIN JIN JIN      感受也無妨

感受到無法思考

HORA JIN JIN JIN      沉溺也無妨

就這麼照著本能

 

像幼貓般 雙手撐著 讓我凝視妳的背影

不要動 一直維持這個姿勢 順從我

別說謊 是在害羞嗎 身體已如燃燒般

我會繼續挑逗 直到妳說出想要為止

 

心底憧憬著 非正常的世界

就讓今晚的我幫妳蛻變 成為淫亂的俏麗女子

 

DAKARA JIN JIN JIN     濕透也無妨

濕透到弄髒床單

HORA JIN JIN JIN     喊叫也無妨

用妳嬌媚的聲音

 

虐待之夜 請服從

虐待之夜 我的命令

 

DAKARA JIN JIN JIN     索求也無妨

索求到忘記理性

HORA JIN JIN JIN     咆嘯也無妨

就這麼照著本能

 

JIN JIN JIN     不能攀上顛峰喔

在填滿我的慾望之前

SORA JIN JIN JIN     無法自拔了嗎

對我的世界

arrow
arrow

    未染 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()